볼가강의 뱃노래(러시아민요) 샬리아핀
Ilia Repin 일리야 레핀(1844 ~ 1930)
The Volga Boatmen(1870-1873)볼가강의 배줄을 끄는(예선)인부
볼가강의 뱃노래
이보게들, 노를 저으세! (에이 우흐녬)
이보게들, 노를 저으세! (에이 우흐녬)
한번 더, 계속해서 한번 더! (예쑈 라직, 예쑈 라스)
우리 자작나무를 기르세, (라자비욤 믜 볘료주)
울창하게 길러보세! (라자비욤 믜 꾸드랴부)
어기어차 디여차, 어기어차 디여차, (아이다, 다 아이다, 아이다, 다 아이다)
울창하게 길러보세. (라자비욤 믜 꾸드리야부)
우리 자작나무 숲으로 가세, (믜 빠 볘레쥬꾸 이죰)
태양을 향해 노래 부르세. (뼤스뉴 쏠늬슈꾸 빠욤)
어기어차 디여차, 어기어차 디여차. (아이다, 다 아이다, 아이다, 다 아이다)
태양을 향해 노래 부르세. (뼤스뉴 쏠늬슈꾸 빠욤)
여보게, 여보게 밧줄을 힘껏 당기게! (에이, 에이, 쨔니 까낫 씰녜이)
태양을 향해 노래 부르세. (뼤스뉴 쏠늬슈꾸 빠욤)
이보게들, 노를 저으세! (에이 우흐녬)
이보게들, 노를 저으세! (에이 우흐녬)
한번 더, 계속해서 한번 더! (예쑈 라직, 예쑈 라스)
오 너, 볼가강아, 어머니같은 볼가강아, (에흐 띄, 볼가, 마찌 리까)
넓고도 깊구나. (쉬로까 이 글루버까)
어기여차 디여차, 어기여차 디여차, (아이다, 다 아이다, 아이다, 다 아이다)
넓고도 깊구나. (쉬로까 이 글루버까)
이보게들, 노를 저으세! (에이 우흐녬)
이보게들, 노를 저으세! (에이 우흐녬)
한번 더, 계속해서 한번 더! (예쑈 라직, 예쑈 라스)
이보게들, 노를 저으세! (에이 우흐녬)
이보게들, 노를 저으세! (에이 우흐녬)
Song of the Volgar boatman
볼가강의 뱃노래