..

  
Click to enlarge



JOHANNES BRAHMS

Lieder:
8 Zigeunerlieder · Dort in den Weiden
Vergebliches Standchen · Die Mainacht
Ach, wende diesen Blick · O kuhler
Wald · Von ewiger Liebe · Meine Liebe
ist grun · Wie rafft' ich mich auf
Unbewegte laue Luft · Heimweh
Madchenlied · Standchen · Sonntag
Wiegenlied · Gestillte Sehnsucht*
Geistliches Wiegenlied*

Anne Sofie von Otter
Bengt Forsberg, Piano
Nils-Erik Sparf, Viola*

CD |D|D|D| 429 727-2 |G|H|




*Johannes Brahms, Op.43, no.1. VON EWIGER LIEBE (영원한 사랑)Wenzig;시 Dunkel, wie dunkel in Wald und in Feld! 어둡다, 얼마나 어두운지 모른다 숲과 들! Abend schon ist es, nun schweiget die Welt. 저녁이다 벌써, 이제 침묵하고 있다 세상은. Nirgend noch Licht und nirgend noch Rauch, 어디에서도 빛이 없고 연기도 없다, Ja, und die Lerche sie schweiget nun auch. 그렇다, 종달새도 침묵을 지킨다. Kommt aus dem Dorfe der Bursche heraus, 마을 밖으로 나와 한 젊은이가, Gibt das Geleit der Geliebten nach Haus, 동반해준다 애인을 집까지, Fuhrt sie am Weidengebusche vorbei, 인도한다 그녀를 버드나무 숲을 지나, Redet so viel und so mancherlei. 이야기한다 매우 많이 그리고 여러 가지를. “Leidest du Schmach und betrubest du dich, "부끄러워한다면 당신이 불명예를 그리고 슬퍼한다면, Leidest du Schmach von Andern um mich, 부끄러워 한다면 당신이 불명예를 내 주위의 다른 사람들 앞에서, Werde die Liebe getrennt so geschwind, 사랑을 깨어버립시다 매우 빨리, Schnell wie wir fruher vereiniget sind. 신속하게 마치 우리가 예전에 하나로 되었던 것처럼. Scheide mit Regen und scheide mit Wind, 비를 핑계로 헤어지고 바람을 핑계로 헤어집시다, Schnell wie wir fruher vereiniget sind.” 신속하게 마치 우리가 예전에 하나로 되었던 것처럼." Spricht das Magdelein, Magdelein spricht: 말한다 소녀가, 소녀가 말한다: “Unsere Liebe, sie trennet sich nicht! "우리의 사랑은 헤어지지 않아요! Fest ist der Stahl und das Eisen gar sehr, 강하다 강철은 그리고 철도 매우 강합니다, Unsere Liebe ist fester noch mehr. 우리의 사랑은 훨씬 더 강해요. Eisen und Stahl, man schmiedet sie um, 철과 강철은 벼려서 만들어집니다, Unsere Liebe, wer wandelt sie um? 우리의 사랑은, 누가 그것을 변화시킬 수 있습니까? Eisen und Stahl, sie konnen zergehn, 철과 강철은 녹여집니다, Unsere Liebe muss ewig bestehn!” 우리의 사랑은 영원히 존속합니다!"
Johannes Brahms, Op.43, no.1. VON EWIGER LIEBE (영원한 사랑) Sop-Anne Sofie Von Otter, Piano -Benat Forsberg

+ Recent posts